Blaauboer communicatie

0

Blog: bloggen is mijn ding

Geplaatst door: frank

‘Jaaah, zingen is toch wel helemaal mijn ding.’ Je kunt de tv niet aanzetten of er is iemand die zegt dat iets zijn of haar ‘ding’ is. Gék word ik ervan. Hoe kun je nu zo weinig origineel zijn dat je een dergelijk modewoord nodig hebt. Dat begrijp ik niet. Ik vind zingen het leukst of zingen past heel erg bij mij. Beide zijn prima alternatieven. Of: geef mij maar zingen of zingen is op mijn lijf geschreven. De laatste is een uitdrukking, die natuurlijk ook aan erosie onderhevig is. Maar in ieder geval heeft een uitdrukking de tand des tijds doorstaan. Iets is mijn ding hoor je niet meer over pakweg een jaar. Het is tijdelijk, een trend, modegevoelig. Enige tijd geleden zei iedereen ‘dan heb ik zoiets van …’ en dan volgde er een oerkreet die niet te spellen is. Soms werd met die kreet een emotie bedoeld, zoals ‘ik schrik me rot’. Een andere keer betekent het ‘vul zelf maar in’. Echt íedereen gebruikte het, inclusief welbespraakte ministers of televisiepresentatoren. De oerkreet werd door hen dan vaak vervangen door ‘oef’ of ‘nou jaaah’.

Voor wie zulke woorden verzint heb ik wel veel respect. Ik zou zelf wel een trendy uitdrukking willen starten. Ik zeg bijvoorbeeld al jaren als ik iets niet weet: ik balanceer op de rand van mijn kennis. Dat heb ik nog nooit teruggehoord van iemand. Ik weet ook niet meer of ik het zelf verzonnen heb. Misschien is het van iemand anders. Maar ’t is ook te lang, denk ik. Het moet kort en raak zijn, zodat het massaal wordt geadopteerd. Het behoeft ook geen uitleg. Iedereen moet het woord of de uitdrukking onmiddellijk kunnen begrijpen en gebruiken. Van Kooten en De Bie hebben in het verleden trends in de Nederlandse taal goed aangevoeld en woorden toegevoegd, zoals regelneef, doemdenken en positivo.

Ook onder studenten ontstaat vaak een soort jargon. Iets ‘sjeffen’ in de betekenis van iets regelen, is een hele bekende geworden. ‘Kun jij even wat bier voor ons sjeffen?’ Vaak wordt dit soort taal slechts in kleine kring gebruikt.

‘Ik blog maar wat’ in de betekenis van ‘ik zeg maar wat’ of ‘bijvoorbeeld’. Zou dat bestaansrecht hebben?

Sociaal